"за рубежом" meaning in Русский

See за рубежом in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: zə‿rʊbʲɪˈʐom
Etymology: Происходит от др.-русск. рꙋбежь «рубка леса; зарубка, грань, особенно как часть межевых знаков, бортных знамён и пограничных столбов», книжная форма производного с суффиксом, аналогичным совр. -ёж (ср. диал. рубёж, укр. диал. рубіж 'край, грань; зарубка, насечка' при литер. 'рубеж; госграница; рубеж обороны'), от основы глаг. др.-русск. рꙋбити, от праслав. *rǫbiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рубити, укр. руби́ти, белор. руба́ць, болг. ръ́бя «подрубаю, делаю кайму», сербохорв. ру̀бити, ру̑би̑м — то же, словенск. róbiti, -im «окаймлять, рубить, бить», чешск. roubit «рубить (строить); прививать (дерево)», словацк. rúbаť «рубить, бить», польск. rąbać «рубить», в.-луж. rubać — то же, н.-луж. rubaś — то же; восходит к праиндоевр. *rembh- «отрезать, отрубать». Использованы данные этимологического словаря А. К. Шапошникова; см. Список литературы.
  1. в иностранных государствах
    Sense id: ru-за_рубежом-ru-phrase-Wip5gG8-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: за границей, за бугром [colloquial] Translations: abroad (Английский), εξωτερικό (Греческий), en el extranjero (Испанский), all'estero (Итальянский), омба масторса (Мокшанский), лия масторса (Мокшанский), im Ausland (Немецкий), à l’étranger (Французский), v zahraničí (Чешский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. рꙋбежь «рубка леса; зарубка, грань, особенно как часть межевых знаков, бортных знамён и пограничных столбов», книжная форма производного с суффиксом, аналогичным совр. -ёж (ср. диал. рубёж, укр. диал. рубіж 'край, грань; зарубка, насечка' при литер. 'рубеж; госграница; рубеж обороны'), от основы глаг. др.-русск. рꙋбити, от праслав. *rǫbiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рубити, укр. руби́ти, белор. руба́ць, болг. ръ́бя «подрубаю, делаю кайму», сербохорв. ру̀бити, ру̑би̑м — то же, словенск. róbiti, -im «окаймлять, рубить, бить», чешск. roubit «рубить (строить); прививать (дерево)», словацк. rúbаť «рубить, бить», польск. rąbać «рубить», в.-луж. rubać — то же, н.-луж. rubaś — то же; восходит к праиндоевр. *rembh- «отрезать, отрубать». Использованы данные этимологического словаря А. К. Шапошникова; см. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. И. Ильина",
          "date": "1957–1985 гг.",
          "ref": "Н. И. Ильина, «Дороги и судьбы», 1957–1985 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Друзья мои и я, выросшие за рубежом, верили советской печати, а иностранной и эмигрантской ― не верили.",
          "title": "Дороги и судьбы"
        },
        {
          "author": "Анна Тоом",
          "collection": "Знание ― сила",
          "date_published": "1987",
          "ref": "Анна Тоом, «Представления с участием зрителей» // «Знание ― сила», 1987 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В нашей стране маленькие домашние ЭВМ только появляются, но за рубежом, в наиболее промышленно развитых странах, они уже получили широкое распространение.",
          "title": "Представления с участием зрителей"
        },
        {
          "author": "Александра Маринина",
          "date": "1992",
          "ref": "Александра Маринина, «Стечение обстоятельств», 1992 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Воронцова неоднократно приглашали на работу в крупнейшие клиники и медицинские центры за рубежом, но он упорно отказывался, отвечая, что здоровье своих соотечественников ему дороже.",
          "title": "Стечение обстоятельств"
        },
        {
          "author": "Марина Королёва",
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "2009",
          "ref": "Марина Королёва, «Бефстроганов от Строганова» // «Наука и жизнь», 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Блюдо получило признание не только у нас, но и за рубежом и вернулось к нам уже с заграничным названием.",
          "title": "Бефстроганов от Строганова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в иностранных государствах"
      ],
      "id": "ru-за_рубежом-ru-phrase-Wip5gG8-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zə‿rʊbʲɪˈʐom"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "за границей"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "за бугром"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "abroad"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "word": "εξωτερικό"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "en el extranjero"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "all'estero"
    },
    {
      "lang": "Мокшанский",
      "lang_code": "mdf",
      "word": "омба масторса"
    },
    {
      "lang": "Мокшанский",
      "lang_code": "mdf",
      "word": "лия масторса"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "im Ausland"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "à l’étranger"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "v zahraničí"
    }
  ],
  "word": "за рубежом"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. рꙋбежь «рубка леса; зарубка, грань, особенно как часть межевых знаков, бортных знамён и пограничных столбов», книжная форма производного с суффиксом, аналогичным совр. -ёж (ср. диал. рубёж, укр. диал. рубіж 'край, грань; зарубка, насечка' при литер. 'рубеж; госграница; рубеж обороны'), от основы глаг. др.-русск. рꙋбити, от праслав. *rǫbiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рубити, укр. руби́ти, белор. руба́ць, болг. ръ́бя «подрубаю, делаю кайму», сербохорв. ру̀бити, ру̑би̑м — то же, словенск. róbiti, -im «окаймлять, рубить, бить», чешск. roubit «рубить (строить); прививать (дерево)», словацк. rúbаť «рубить, бить», польск. rąbać «рубить», в.-луж. rubać — то же, н.-луж. rubaś — то же; восходит к праиндоевр. *rembh- «отрезать, отрубать». Использованы данные этимологического словаря А. К. Шапошникова; см. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. И. Ильина",
          "date": "1957–1985 гг.",
          "ref": "Н. И. Ильина, «Дороги и судьбы», 1957–1985 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Друзья мои и я, выросшие за рубежом, верили советской печати, а иностранной и эмигрантской ― не верили.",
          "title": "Дороги и судьбы"
        },
        {
          "author": "Анна Тоом",
          "collection": "Знание ― сила",
          "date_published": "1987",
          "ref": "Анна Тоом, «Представления с участием зрителей» // «Знание ― сила», 1987 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В нашей стране маленькие домашние ЭВМ только появляются, но за рубежом, в наиболее промышленно развитых странах, они уже получили широкое распространение.",
          "title": "Представления с участием зрителей"
        },
        {
          "author": "Александра Маринина",
          "date": "1992",
          "ref": "Александра Маринина, «Стечение обстоятельств», 1992 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Воронцова неоднократно приглашали на работу в крупнейшие клиники и медицинские центры за рубежом, но он упорно отказывался, отвечая, что здоровье своих соотечественников ему дороже.",
          "title": "Стечение обстоятельств"
        },
        {
          "author": "Марина Королёва",
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "2009",
          "ref": "Марина Королёва, «Бефстроганов от Строганова» // «Наука и жизнь», 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Блюдо получило признание не только у нас, но и за рубежом и вернулось к нам уже с заграничным названием.",
          "title": "Бефстроганов от Строганова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в иностранных государствах"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zə‿rʊbʲɪˈʐom"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "за границей"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "за бугром"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "abroad"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "word": "εξωτερικό"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "en el extranjero"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "all'estero"
    },
    {
      "lang": "Мокшанский",
      "lang_code": "mdf",
      "word": "омба масторса"
    },
    {
      "lang": "Мокшанский",
      "lang_code": "mdf",
      "word": "лия масторса"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "im Ausland"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "à l’étranger"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "v zahraničí"
    }
  ],
  "word": "за рубежом"
}

Download raw JSONL data for за рубежом meaning in Русский (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.